Ostatnio regenerowałem starą, bardzo starą
siekierę. Jej konstrukcja jest ultra konserwatywna - funkcjonowała w
Europie ponad tysiąc lat. Siekiera prawdopodobnie została wykonana w XIX
w, ale mogła też zostać wykonana w XX, albo i XVIII. Trudno to
stwierdzić. Materiały, z których została wykonana to żelazo fryszerskie
lub pudlarskie (o włóknistej strukturze) oraz stalowa wkładka na ostrzu,
która również nie jest homogeniczna. (technologia wytopu homogenicznej
stali została opracowana dopiero w latach 60. XIX w).
Regenerując ją użyłem również starego, włóknistego żelaza, tylko na na
ostrze użyłem współczesnej stali narzędziowej NCV1 (80CrV2).
W sumie to taka "Sztuka dla sztuki" w czasach, gdy siekierę można kupić
za grosze w markecie, ale są tacy, co chcą mieć tę samą siekierę, której
używał ojciec, dziadek i kto wie, czy nie dalej.
Recently I've regenerated an old axe. Very old axe. It's structure is just conservative - it had been in use in Europe for over thousand years. Our axe was probably forged in 19th century, but it might had been forged in 20th or 18th century. It's hard to define. It was built of old wrought, fibrous iron with steel blade which also wasn't homegenic. (technology of melting homogenic steel was discovered in 60's of the 19th century).
Regenerating it I also used wrought iron, but for the balde I used modern steel 80CrV2.
Actually it is "Art for the art" nowadays when we can buy an axe for pennies in super stores. But there are guys who want to use an axe that their dad a grandad were using, or even deeper in the past times.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz